Ser


Ser
(Del lat. sedere, estar sentado, y esse.)
sustantivo masculino
1 Cualquier cosa, animada o inanimada, material o inmaterial:
ser vivo; seres fantásticos.
SINÓNIMO ente
2 Conjunto de las características constitutivas de las cosas o de las personas:
la pintura forma parte del ser de ese mueble, yo no la cambiaría.
SINÓNIMO esencia naturaleza
3 Vida o existencia:
está desesperado, ya no le importa ni su propio ser.
SINÓNIMO vida
4 Individuo de la especie humana:
recibió la carta de un ser querido; es un ser extraordinario.
SINÓNIMO [ser humano] persona
5 Valor, precio o estimación de las cosas:
en esa palabra está todo el ser de la proposición.
SINÓNIMO esencia
6 Modo de existir.
SINÓNIMO vida
verbo atrib
7 Tener una persona o una cosa una cualidad o una propiedad de forma permanente:
es muy guapo; la casa es grande .
8 Pertenecer una cosa a una persona:
la mesa es de la secretaria; el lápiz es tuyo.
SINÓNIMO pertenecer
9 Tener una persona o una cosa su origen en un lugar o un país:
tus padres son de Albacete.
10 Tener el oficio, cargo o profesión que se expresa:
es catedrático de instituto.
11 Estar en un día o una fecha determinada:
hoy es viernes .
12 MATEMÁTICAS Dar una operación aritmética un resultado:
tres por dos son seis.
13 Introduce expresiones temporales:
todavía es pronto, no te vayas.
14 Residir en determinada causa o razón lo que se expresa:
el fútbol es su vida.
SINÓNIMO constituir
15 Formar una persona parte de una corporación o una comunidad:
estos vecinos son de la asociación.
REG. PREPOSICIONAL + de
16 Corresponder o parecer propio de una cosa o de una persona:
lo que has hecho es de locos.
REG. PREPOSICIONAL + de
17 Haber o existir una persona o una cosa:
se le considera uno de los mejores escritores que han sido y serán.
18 Servir una persona o una cosa para hacer algo:
esta máquina no es para esta finalidad.
REG. PREPOSICIONAL + para
19 Ocurrir o suceder una cosa:
¿cómo fue el examen?
20 Tener una cosa un precio:
¿cuánto es esto?
21 Se emplea para indicar la hora:
son las tres y media .
22 Suceder una cosa en el momento o lugar que se expresa:
la reunión será mañana a las seis.
SINÓNIMO [celebrarse]
23 Estar justificado que una cosa produzca cierto efecto:
esto es para mandarle a paseo.
verbo aux
24 Sirve para formar la voz pasiva.
25 Seguido de la preposición de y de un infinitivo, estar una cosa en disposición o inclinación de hacerse o de ocurrir:
es de desear que acierte; era de prever que no lo haría .

FRASEOLOGÍA
ser supremo RELIGIÓN Ente sobrenatural creador de las cosas.
SINÓNIMO [Dios]
ahí es nada Indica que una cosa tiene mucho valor o importancia:
ha sacado matrícula de honor en todas las asignaturas, ahí es nada .
locución conjuntiva
a no ser que Introduce una salvedad relativa a lo que se ha afirmado antes:
pasamos a otro tema, a no ser que tengáis alguna pregunta.
así sea Expresión con la que se manifiesta el deseo de que se confirme o realice una cosa.
¡cómo es eso! Se utiliza para manifestar extrañeza o sorpresa:
¿que te han despedido? ¡cómo es eso!
¿cómo es que? Se usa para pedir una explicación de un suceso o una acción:
¿cómo es que llegas tan tarde?
¡como ha de ser! Indica conformidad o resignación.
locución adverbial
en ser o en su ser Sin haberse gastado, consumido o deshecho.
es más Se usa para añadir una razón, un motivo o una apreciación que refuerza o confirma una cosa que ya se ha dicho:
tiene talento, es más, llegará lejos.
eso es Se usa para afirmar lo que se dice o pretende:
eso es, tienes toda la razón.
locución conjuntiva
es que Se usa para introducir una explicación, razón, disculpa o excusa:
ya sé que llego tarde, es que se me ha estropeado el coche .
esto es Introduce una explicación de una cosa dicha antes:
el nombre es el núcleo del sintagma nominal, esto es la parte fundamental.
lo que sea de cada quien México Hablando con franqueza, para ser sinceros:
no es muy inteligente pero, lo que sea de cada quien, hace bien su trabajo.
no sea que Se usa para justificar una precaución:
comeremos dentro, no sea que empiece a llover.
no ser nada coloquial 1. No tener importancia una cosa o un acontecimiento: ánimo, que el golpe no ha sido nada. 2. Tenerse en poca consideración: no saldremos de pobres, no somos nada.
no ser nadie coloquial 1. Estar infravalorado entre otras personas: para el jefe no soy nadie. 2. Tener una persona una característica que le distingue de las otras, por lo general de manera negativa: ¡no es nadie tu amigo, menudo chulo!
no ser para menos Se usa para afirmar que es fundada la vehemencia con que se admira, se celebra o se siente una cosa:
su enfado no es para menos.
no ser quién para una cosa coloquial No tener una persona autoridad para hacer una cosa:
yo no soy quién para juzgar lo que haces.
no ser ya lo que era coloquial Haber perdido una cosa o una persona algunas de sus cualidades:
desde que enviudó, ya no es lo que era.
o somos, o no somos coloquial Se usa para animar a una persona a tomar una decisión o a hacer una cosa que requiere valor.
locución adverbial
por si fuera poco Se usa para introducir la exposición de un nuevo contratiempo o inconveniente:
se ha roto la pierna y, por si fuera poco, se ha quedado sin trabajo.
sea lo que fuere Se utiliza para indicar indiferencia con respecto a las posibilidades de la cosa que se nombra:
sea lo que fuere, yo no voy.
locución conjuntiva
sea ... sea Expresión conjuntiva, disyuntiva o distributiva:
sea por una cosa, sea por otra, el culpable soy yo.
será cosa de ver coloquial Se usa para manifestar incredulidad o curiosidad por una cosa que se anuncia:
dicen que quedará muy bien, pero será cosa de ver.
ser cosa de alguien coloquial Ser una cosa de la incumbencia de una persona:
yo no entiendo de eso, es cosa tuya.
ser cosa o sólo cosa coloquial Hacerse necesaria o conveniente la realización de una cosa:
es cosa de echarle valor y saltar.
ser de lo que no hay coloquial Expresión con que se censura o alaba a una persona o una cosa:
eres de lo que no hay, mira que regalarme flores .
ser de un... coloquial Poseer una cualidad en alto grado:
la casa es de un lujoso que pasma.
ser de ver coloquial Llamar la atención una cosa por una circunstancia determinada:
es de ver lo bonito que lo han dejado.
ser el no va más o el todo coloquial Ser una persona o una cosa lo más importante:
su madre es el todo para él.
ser muy de... coloquial Ser una persona muy partidaria de otra o de una idea:
es muy de salir y divertirse.
ser muy de alguien coloquial Ser una cosa propia de una persona:
eso de llegar tarde es muy de él.
ser muy otro coloquial Resultar evidente un cambio o diferencia en una persona o una cosa.
ser muy suyo coloquial Ser una persona muy egoísta o muy especial:
es muy suyo, así que nunca sabes si está contento o no.
ser o ser ya otra cosa coloquial Indica que un hecho o una situación se presenta completamente distinta de como se presentaba antes:
esto ya es otra cosa, ahora sí está bien.
ser para en uno dos personas coloquial Tener mucho parecido en la condición y costumbres, por lo que se entenderán o convendrán con facilidad.
ser para poco coloquial Tener una persona poco valor, talento o fuerza.
ser todo uno coloquial Ser dos cosas la misma o distintos aspectos de la misma cosa:
ver sangre y desmayarse es todo uno.
ser uno con otro coloquial Pensar una persona de la misma manera que otra.
locución conjuntiva
si no es por Expresión que indica que gracias a una persona o una cosa no ha ocurrido un inconveniente o que nadie ni nada han sido un obstáculo para la realización de algo conveniente:
si no es por ella, la casa se habría incendiado.
soy contigo o con usted coloquial Expresión que indica que se atenderá con rapidez a la persona a quien se dirige.
soy mío coloquial Se usa para indicar la libertad o independencia que tiene una persona respecto de otra para obrar.
un sí es no es coloquial Expresión que se utiliza para indicar cortedad o pequeñez:
ponle un sí es no es de sal al cocido.

CONJUGACIÓN

INDICATIVO
PRESENTE: soy, eres, es, somos, sois, son.
IMPERFECTO: era, eras, era, éramos, erais, eran.
INDEFINIDO: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron.
FUTURO: seré, serás, será, seremos, seréis, serán.
CONDICIONAL: sería, serías, sería, seríamos, seríais, serían.
SUBJUNTIVO
PRESENTE: sea, seas, sea, seamos, seáis, sean.
IMPERFECTO: fuera o fuese, fueras o fueses, fuera o fuese, fuéramos o fuésemos, fuerais o fueseis, fueran o fuesen.
FUTURO: fuere, fueres, fuere, fuéremos, fuereis, fueren.
IMPERATIVO: sé, sea, seamos, sed, sean.
GERUNDIO: siendo.
PARTICIPIO: sido.

* * *

ser1 (el infinitivo, así como el futuro de indicativo, el potencial, el presente de subjuntivo, el imperativo y las formas impersonales proceden del antig. «seer», del lat. «sedēre»; las formas restantes proceden del lat. «esse»)
1 (sin atributo) intr. *Haber o *existir; se emplea en lenguaje filosófico o literario: ‘Ser o no ser’; también en la frase ‘ni son todos los que están ni están todos los que son’.
2 Se usa en la expresión de la hora: ‘Es la una. Son las doce’.
3 En otras épocas se ha empleado «ser» por «estar» para expresar el lugar o situación ocupados por el sujeto: ‘No es en la ciudad’. ⊚ Tiene también este significado en frases como ‘enseguida soy con usted’.
4 atrib. Sirve para atribuir a un sujeto una cualidad o circunstancia: ‘Su prima es muy guapa’. ⊚ Ser *causa de la cosa que se expresa: ‘Esto fue su ruina. Eso será su triunfo’. ⊚ *Constituir: ‘Eso es delito’. ⊚ Sirve de enlace a infinidad de atributos formados por un modismo con «de», como ‘de verdad, de mentira, de broma, del caso, de alivio, de maravilla’. ⊚ También, a modismos formados por «un» y un infinitivo: ‘Es un decir. Es un suponer’. ⊚ Con la preposición «de» expresa también multitud de relaciones; por ejemplo: *materia: ‘Este reloj es de oro’. *Origen: ‘Estas naranjas son de España’. *Naturaleza referida a una población: ‘Es una familia de Valencia’. Pero, en general, no referida a una nación o una entidad geográfica mayor, especialmente si existe un gentilicio usual; en lenguaje culto, no se diría, por ejemplo, ‘yo soy de Francia’ o ‘su mujer es de América’, sino ‘yo soy francés’ o ‘su mujer es americana’. *Posesión: ‘Estos terrenos son del ayuntamiento. Esta casa es de mi padre’. Hecho de *pertenecer a algo, por ejemplo a un organismo o a un grupo, o de constituir una parte de una cosa: ‘Él es del Consejo Superior. Un tío suyo es del tribunal de oposiciones. Ese es de los que no se dejan engañar. La tapa es de otra caja. Esta pieza no es de este juguete’. *Correspondencia: ‘Esa manera de escribir no es de un literato’. ⊚ Con «para», en frases negativas, significa «ser *capaz de» o «*servir»: ‘Yo no soy para decirle que no. Ese coche no es para correr mucho’. ⊚ Con «para», en frases negativas, ser cosa que cierta persona puede hacer o tener: ‘Estos chanchullos no son para mí. Esas delicadezas no son para él’. ⇒ Eser, eseyer, seer. ➢ Llamarse. ➢ *Parecer, *simular. ➢ Lindar con, rayar en [o con]. ➢ Calidad, *cosa, ente, entidad, eseidad, *esencia, mesmedad, naturaleza, objeto, realidad, sujeto, sustancia. ➢ Entelequia. ➢ En calidad de, con carácter de, como, en concepto de, a fuer de, a manera de, a modo de, haciendo el papel de, a título de, por vía de. ➢ Enseres. ➢ *Consistir, ir, resultar.
5 *Ocurrir o realizarse: ‘La riña fue en la calle. La fiesta fue con motivo de su cumpleaños. La cosa fue así... ¿Cómo fue que te marchaste antes de acabar la sesión?’.
6 Se emplea en «oraciones declarativas» como ‘allí es donde lo encontrarás, ayer fue cuando me enteré’ o ‘así es como hay que hacerlo’, que son frases enfáticas equivalentes a las neutras ‘lo encontrarás allí, ayer me enteré, así hay que hacerlo’.
7 (inf.) En compras o ventas, valer: ‘¿Cuánto es todo?’.
8 *Consistir en o *depender de: ‘Todo es [o será] que se lo proponga’.
A no ser. V. «si no es», etc.
A no ser que. Expresión *correctiva con que se introduce una salvedad: ‘Vendré esta tarde a no ser que ocurra algo imprevisto’. Puede también considerarse como expresión *condicional o como *hipotética.
A poder ser. En caso de ser *posible. ≃ De poder ser.
Ahí [allí o aquí] fue [es o será] ella. Expresión de ponderación con que se alude a un gran *jaleo, *escándalo o trastorno que surge en cierto momento; por ejemplo, a una *disputa o *riña.
Así sea. Expresión con que se muestra deseo de que se *confirme o realice algo que otro anuncia o de lo que expresa deseo.
Aunque [nada más o sólo] sea. Expresiones *transactivas con que se muestra *conformidad con cierta cosa si no es posible otra más satisfactoria: ‘Dale aunque sólo sea un pedazo de pan’.
V. «el caso es que, ser un caso».
Como debe ser. De la manera establecida por los principios morales.
¿Cómo es eso? Expresión mezclada de interrogación y exclamación con que se muestra *extrañeza o sorpresa. ⊚ Puede también expresar disgusto.
¿Cómo es [fue, etc.] que...? *Pregunta con que se pide explicación de un suceso o una acción.
¡Cómo ha de ser! Exclamación de *conformidad o *resignación.
Como quien [el que o lo que] soy [eres, etc.]. Como corresponde a lo que la persona de que se trata representa por su posición, su tradición, etc., o a la idea que se tiene de ella. ⇒ *Consecuente.
Como sea. 1 De cualquier manera. ⇒ *Indiferente. 2 Sea como sea.
Como si fuera. Expresión muy frecuente, de significado claro: ‘Le cuida como si fuera su madre. Lo guarda como si fuera un tesoro’. ⇒ *Igual.
Con ser... Expresión *concesiva que equivale a «a pesar de»: ‘Con ser su madre, no puede aguantarle’.
V. «no ser cosa del otro jueves, no ser la cosa para menos, no ser otra cosa que, otra cosa es [sería, etc.] que..., ser cosa de, ser cosa de alguien, ser otra cosa, a costa de lo que sea».
Cualquiera que sea... Expresión con que se indica que para la cosa que se afirma o de que se trata es *indiferente que se dé uno u otro de los distintos casos o circunstancias posibles: ‘Cualquiera que sea su edad’. ≃ Sea cual sea, sea cualquiera.
Dar el ser a alguien. Aplicado a personas, engendrar o concebir y parir al ser de que se trata.
De no ser [o haber sido] por [o porque]. V. «si no es», etc.
De poder ser. A poder ser.
V. «es decir, no sea el diablo que, no ser para dicho, que sea lo que Dios quiera, ¡todo sea por Dios!».
Érase que se era... (inf.). Frase con que se empieza frecuentemente la *narración de un *cuento.
Es más. Expresión con la que se añade una razón, motivo o apreciación que *refuerza o *confirma algo que ya se ha dicho: ‘No te necesito hoy; es más: prefiero que no vengas’.
Es que. Expresión muy frecuente con que se introduce una *explicación, *razón, *disculpa o *excusa: ‘Es que su madre no le deja ir. Es que no me encuentro muy bien. Es que este niño me pedía un lápiz’. Su uso en forma interrogativa es muy frecuente e introduce en la interrogación un matiz afectivo, pues implica en el que pregunta extrañeza o deseo de que la contestación se produzca en determinado sentido: ‘¿Es que han dado ya las doce? ¿Es que me vas a dejar sola?’.
¡Eso es! Exclamación de asentimiento.
Esto es. Expresión *aclarativa, escrita entre comas, con que se introduce una explicación de algo dicho antes. ≃ O sea, o lo que es lo mismo, es decir, es a saber.
V. «es igual».
Lo que fuere sonará. Lo que sea sonará.
Lo que sea. Cualquier cosa que sea: ‘Dame de comer lo que sea. Dame lo que sea, pero dámelo pronto’. ⇒ *Indiferente.
Lo que sea [o, no frec., fuere] sonará (inf.). Expresión que significa que ya se verá en lo que para algo cuyo final no se ve claro por el momento. Generalmente, va precedido de «En fin...». ⇒ *Futuro, *indeterminado.
V. «¡maldita sea!, manera de ser».
Más eres tú (inf.). Frase con que se alude a la manera de dirigirse reproches dos personas que riñen de palabra, cuando lo hacen achacándose recíprocamente las mismas cosas, tratando cada una de demostrar que a la otra le son imputables en mayor medida.
V. «no ser para menos, ser menos que otro, es lo mismo, o lo que es lo mismo, modo de ser, no ser de este mundo, ahí es nada, no es nada, no ser nadie».
No es por ahí. Expresión informal usada para expresar que no es fundado o acertado algo dicho antes por otra persona.
No sea que... Expresión preventiva con que se justifica una precaución. ≃ No vaya a ser que, por lo que pueda ser.
No ser [ya] cierta persona o cosa lo que era. Haber *degenerado.
No ser nada (gralm. en la forma «¡eso no es nada!»). No tener importancia la cosa de que se trata.
No ser alguien nadie para una cosa. No ser quién.
No ser una persona o una cosa para cierta cosa. No ser adecuada o de temperamento adecuado para esa cosa, o no ser *capaz de ella: ‘Ese no es coche para mucho correr. No es hombre para lanzarse a una cosa así sin pensarlo’. ⇒ Ser para.
No ser alguien quién [o nadie] para una cosa. No tener autoridad para hacerla: ‘Tú no eres quién para decirme lo que tengo que hacer’. ⇒ *Despreciar.
No vaya a ser que. No sea que.
O como [o lo que] sea. Expresión de indeterminación que se añade después de un enunciado para indicar que la cosa de que se trata puede ser otra que la dicha: ‘Dame pronto una cinta o lo que sea para atar esto’.
O sea. 1 Se emplea para expresar una conclusión, generalmente en tono de crítica: ‘O sea, que al final no vamos al cine’. ≃ Esto es. 2 Expresión *aclarativa que se utiliza para explicar mejor o de otro modo algo que se acaba de decir. Constituye a veces una muletilla. ≃ Es decir.
O somos o no somos (inf.). Expresión con la que se anima a otros a tomar una *decisión o a hacer algo que requiere algún valor.
V. «ser todo oídos, ser todo ojos, ser para pensarlo».
Pero es que... Expresión muy frecuente, con la que se introduce una *excusa o una *justificación.
Poder ser. Ser *posible: ‘Puede ser que venga esta semana’.
Podría [o pudiera] ser que. Puede ser que.
Por lo que pueda ser. Por si acaso. Expresión preventiva con que se justifica una precaución. ⇒ No sea que.
Por si era [fuera o fuese] poco. Expresión con que se introduce la exposición de un nuevo contratiempo o inconveniente añadido a una serie de ellos. ⇒ Expresiones *culminativas.
Puede ser. Respuesta con la que ni se niega ni se afirma. ⇒ *Indeterminado.
Puede ser que... Es *posible que.
¿Qué es eso? Interrogación exclamativa con que se muestra sorpresa. ⊚ También puede mostrar *enfado.
Que sea lo que quiera [o lo que sea] (gralm. precedido de «y»). Expresión con que se termina la exposición de una *decisión tomada, cuyo resultado es incierto.
¿Qué será eso? Interrogación, que puede ser exclamativa, con que se muestra *extrañeza o *curiosidad.
V. «es a saber».
¡Sea! Interjección con que se *accede o se *asiente a algo.
Sea como sea, sea cualquiera, sea el que sea, sea lo que fuere, sea lo que quiera o sea lo que sea. Expresiones que, con los diferentes matices correspondientes a sus formas, expresan indiferencia con respecto a cualquiera de las posibilidades de la cosa que se nombra, bien porque éstas sean realmente indiferentes o bien porque la *necesidad de la cosa en cuestión impida reparar en sus diferencias. ⇒ Como sea.
Sea quien sea. Lo mismo si es una persona que si es otra, lo mismo si es poderoso que si es pobre, etc. ⇒ *Indiferente.
Sea... sea. Expresión conjuntiva *disyuntiva o *distributiva: ‘Sea yendo yo a tu casa, sea viniendo tú a la mía’.
Ser algo una cosa o una persona. Tener *importancia, valor o *categoría: ‘Si te ha prometido que se ocupará de ello, eso ya es algo’.
Ser alguien. Ser persona de *categoría.
Ser una cosa como para hacer algo que se expresa. Ser suficiente *causa o *justificación para hacerla: ‘Eso es como para no volver a mirarle a la cara’.
Ser con (en 1.ª pers.). 1 Estar de *acuerdo con alguien que se expresa: ‘Soy en todo con usted’. 2 También se emplea para expresar el que habla que va a dedicarse inmediatamente a *atender a la persona a quien se dirige: ‘En cuanto despache a este señor, soy con usted’.
Ser de. 1 Ser *natural del sitio que se expresa. 2 Ser *propio de: ‘Es muy de él esa manera de marcharse. Es de tontos comprar lotería y no mirarla’.
Ser algo o alguien de lo que no hay (inf.). Se aplica, lo mismo en tono de censura que como alabanza, a algo o alguien que se encuentra *extraordinario por algún aspecto: ‘Este chiquillo es de lo que no hay: no consigo que se lave las manos’.
Ser de un... (seguido de un adj. calif.). Frase informal con que se pondera el grado en que la persona o cosa de que se trata posee la cualidad expresada por el adjetivo: ‘Eres de un fresco que pasma. La casa es de un lujoso que quita la cabeza’.
Ser cierta cosa [muy] distinta. Introducir un gran cambio en el asunto de que se trata: ‘Podría darte participación en el negocio. Eso es [o sería] muy distinto’.
Ser igual [o lo mismo]. Producir el mismo efecto que otra cosa: ‘Sería igual que lo hubieses sabido antes’. ⊚ Ser *indiferente o carecer de *importancia: ‘No encuentro la tapadera. —Es lo mismo’.
Ser más que otra persona (inf. o pop.). Tener más *categoría.
Ser muy de cierta persona o ciertas ideas. Ser muy *partidario de ellas: ‘Es muy de izquierdas’.
Ser alguien muy suyo. 1 Ser muy *independiente. 2 Ser muy *egoísta.
Ser otro... Con un nombre cualquiera, expresa un cambio radical en la cosa designada: ‘Este es otro hombre’. ⇒ *Distinto.
Ser para. V. «no ser para».
Ser una persona para cierta cosa. Ser *capaz de hacerla o *servir para ella: ‘Es hombre para eso y mucho más’. ⇒ No ser para.
Ser alguien para poco. Tener pocas *energías físicas o espirituales. ⇒ *Débil, *pusilánime.
Ser alguien quien es. Mantenerse en la conducta que corresponde a su carácter o circunstancias: ‘Él es quien es, y no le torcerás’. ⇒ *Consecuente.
Ser todo uno. Ser la misma cosa o distintos aspectos de la misma cosa o cosas equivalentes: ‘Tener eso y no tener nada es todo uno’. ⇒ *Igual.
Ser todos unos. No haber diferencia entre las personas de que se trata: ser todas igualmente despreciables o indeseables.
Ser uno [mismo]. Portarse dos o más personas de la misma manera, tener la misma representación, etc., de modo que es indiferente tratar con una o con otra.
V. «ser servido de».
Si es así... Expresión muy frecuente.
Si es que. Si: ‘Contesta pronto, si es que te interesa’.
Si no es que... (pronunc. [sinoésque]). Si la cosa de que se trata no se explica por otra razón: ‘Debe de estar muy ocupado... si no es que está enfermo’. ⊚ Si no hay algún inconveniente para la cosa de que se trata: ‘Firma aquí... si no es que tienes otro plan mejor que proponer’.
Si no es [fuera, hubiese sido o llega a ser] por. Expresiones que, como también «a [o de] no ser [o haber sido]», indican, bien que *gracias a la cosa o persona expresada ha dejado de ocurrir algo inconveniente, bien que esa cosa o persona es o ha sido un *obstáculo para la realización de algo conveniente o deseado: ‘Si no es [o hubiera sido] por él no hubiera hecho la carrera. Si no fuera por ella, se marcharía al extranjero. Si no llega a ser por un camión que pasó, se hubiera quedado allí atascado’.
Siendo así... Expresión muy frecuente.
Siendo así que... Puesto que. ⇒ *Causa.
Soy contigo [con usted, etc.]. V. «ser con».
V. «no ser para tanto, ser el todo».
Todo lo que no sea. Expresión de significado deducible del de «todo lo que sea»: ‘Todo lo que no sea llegar antes de las ocho es perder el tiempo’.
Todo lo que sea. 1 Frase enfática con que se refuerza la expresión de una cosa cuya utilidad o inutilidad se declara a continuación: ‘Todo lo que sea llegar más tarde de las ocho es perder el tiempo’. 2 *Todo o *cualquier cosa: ‘Él está dispuesto a hacer todo lo que sea’.
Todo puede ser. Expresión evasiva con que se admite la posibilidad de una cosa, sin mucho convencimiento, o se evita dar una respuesta categórica: ‘A lo mejor mañana se despeja el tiempo. —Todo puede ser. Me han dicho que te casas. —Todo puede ser’.
Todo puede ser que... Equivale a «está dentro de lo *posible que...» o «lo más que puede ocurrir es que...»: ‘Todo puede ser que perdamos esas pesetas’.
Un si es no es. Un *poco: en cantidad o grado apenas perceptible: ‘Un si es no es ácido’.
V. «ser de ver, era una vez».
Notas de uso
Para la función atributiva existen en español dos verbos, «estar» y «ser», que no se usan indistintamente, sino en papeles bien delimitados. Esto constituye una dificultad para los extranjeros que no tienen esa distinción en su propio idioma.
Se trata aquí conjuntamente el uso de ambos verbos; pero, a fin de no hacer ir al lector de un lado a otro del diccionario, se incluye la explicación en cada uno de ellos. La regla general, basada en la clase de atribución realizada por el verbo, es ésta: «ser» atribuye al sujeto una cualidad o una manera de ser que le corresponden por su naturaleza; «estar» le atribuye un estado pasajero: diremos ‘el cielo es azul’ si nos referimos a su color natural, y ‘el cielo está azul’ si queremos decir que en el momento en que hablamos no hay nubes. Diremos ‘el vidrio es duro, esa chica es rubia, los niños son inconstantes’. Y, en cambio, ‘las uvas están verdes, el tiempo está inseguro, la vida está cara’.
En otros términos: cuando la cualidad que se atribuye es consecuencia de una acción o fenómeno ejercidos sobre el objeto u ocurridos en él («devenir, werden, become»), o bien es consecuencia de no haberse ejercido o haber ocurrido tal acción o fenómeno, se emplea «estar»; en otro caso, «ser».
Existen para ciertos casos algunas reglas que son consecuencia de la general, las cuales, por referirse a la forma de la frase, son de aplicación segura; son las siguientes:
1.ª Cuando el atributo es un nombre, un pronombre o un adjetivo o participio convertido en nombre por la aplicación de un artículo, el verbo usado es «ser»: ‘Mi hermano es médico. Mi consejero es él. Eres un gandul. Él es el perjudicado’.
2.ª Con un adverbio o una expresión adverbial se usa siempre «estar»: ‘Yo estoy bien. El padre y el hijo están en perfecta armonía’.
3.ª Con adjetivos no calificativos (posesivos, indefinidos, numerales) se emplea «ser»: ‘Mi hermana es ésta. Este dinero es mucho. Los que se quedaron fueron siete’.
4.ª Con un gerundio se emplea «estar»: ‘El niño está durmiendo. Mi padre está trabajando’.
5.ª Los participios se usan con «ser» para formar la pasiva de los verbos: ‘Ha sido descubierto el autor del robo’ (‘Se ha descubierto al autor del robo’). ‘No es esperado hasta el martes’ (‘No se le espera hasta el martes’).
6.ª En frases no pasivas el participio va siempre con «estar»: ‘Yo estoy cansada. El libro estaba abierto. Las tiendas están cerradas a esa hora’.
La diferencia entre el participio con «ser» y el participio con «estar» se expresa con referencia al «aspecto» verbal diciendo que la primera forma es imperfectiva y la segunda perfectiva. Pero esta separación no es precisa, ya que, por ejemplo en la frase ‘las puertas son cerradas todas las noches’, la acción es reiterada pero perfectiva: las puertas «son cerradas» mientras alguien las está cerrando (pasiva), y «están cerradas» cuando ya las han cerrado, o sea, que con esta última expresión se enuncia un estado, pero no una acción.
Ahora bien: cuando el atributo está constituido por un adjetivo o un participio que hace papel de adjetivo (esto es, que se aplica al nombre sin necesidad de que sobre éste se haya ejercido la acción expresada por el verbo correspondiente), el verbo aplicable es unas veces «ser» y otras «estar», según la naturaleza de la atribución; y para aplicar uno u otro de ambos verbos no hay otro remedio que recurrir a la norma general dada al principio, que se refiere a esa naturaleza.
De las excepciones a la norma general, siempre justificables por algún matiz del significado no siempre expresable en forma de regla, se dejan para el artículo «estar» las que son a favor de este verbo y se anotan a continuación algunas en que «ser» sustituye a «estar» en casos que, a primera vista, parece deberían resolverse con este último verbo. Así, se emplea «ser» cuando la cualidad que se atribuye es de las que sirven para establecer una categoría de seres: ‘El acusado era plenamente consciente (era un hombre consciente) cuando realizó el hecho. Cuando estés fuera de España serás extranjero (de la clase de los extranjeros). Es muy instruido (de la clase de las personas instruidas)’. Esta circunstancia suele ser reconocible porque, cuando existe, el atributo puede convertirse en una expresión con «un» y un nombre al que se aplica el adjetivo atributo: ‘Su casa es nueva (es una casa nueva)’. Son muchos los casos en que la frase puede construirse con uno u otro de ambos verbos según que la intención del hablante sea incluir la cosa en cuestión en cierta clase o categoría dentro de su especie, o no sea ésta su intención: ‘Este chico es [o está] muy alto. En aquella ocasión no fuiste [o estuviste] prudente. Su hermano es [o está] casado. Mi coche es [o está] nuevo’. Según que el hablante tenga en su mente que el chico es de los chicos altos, su interlocutor pertenece a la clase de las personas prudentes o su coche pertenece a la categoría de los nuevos, o piense solamente en un estado accidental de esas cosas.
Ciertos casos de adjetivos que pueden suscitar duda, no fácilmente reducibles a una regla, se aclaran en los artículos correspondientes a esos adjetivos; por ejemplo, en «clarividente, desleal, feliz», se advierte que se pueden construir con «ser» aunque se apliquen a un comportamiento o actitud ocasionales. Igualmente se anota en los artículos correspondientes cuándo el uso de uno u otro verbo da significado distinto a la frase: ‘estar bueno’ y ‘ser bueno’, ‘estar viejo’ y ‘ser viejo’.
Como es natural, cuando «ser» o «estar» tienen un significado que excede del de mera cópula, el uso de uno u otro depende de cuál de ellos tiene entre sus acepciones aquella de que se trata: se dirá ‘la fiesta fue a beneficio de la Cruz Roja’ porque «ser» tiene entre sus significados el de «celebrarse». Y ‘la habilidad está en tirarlos todos de una vez’ porque «estar» tiene entre los suyos el de «consistir».
Conjug. irreg. pres. ind.: soy, eres, es, somos, sois, son; pret. imperf.: era, eras, era, éramos, erais, eran; pret. indef.: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron; pret. imperf. subj.: fuera,-ese, fueras,-eses, fuera,-ese, fuéramos,-ésemos, fuerais,-eseis, fueran,-esen.
————————
ser2 (de «ser1») m. En lenguaje culto, lo mismo que «cosa» en lenguaje ordinario, es aplicable lo mismo a los seres animados que a los inanimados, lo mismo a los objetos corpóreos que a las manifestaciones o fenómenos físicos o a las abstracciones, o sea, a todo aquello sobre lo que se piensa y puede, en el lenguaje, ser objeto o sujeto de un verbo.
Ser fantástico. Se aplica específicamente esta designación a los seres creados por la fantasía popular que, con nombres propios o con nombres genéricos, aparecen en los cuentos y leyendas o existen en las supersticiones y creencias de la gente. ⊚ También a los seres de la *mitología, aparte de los dioses y héroes.
Ser humano. *Persona.
Ser imaginario. Ser fantástico.
Ser Supremo El»). *Dios.
Ser vivo. *Organismo.
Catálogo
Ser fantástico: ser imaginario. ➢ Amilamia, anfisbena, apsara, arpía, ayacuá, calchona, cegua, cigua, ciguanaba, ciguapa, coco, demonio, *duende, egipán, elfina, elfo, *enano, endriago, *espíritu, *fantasma, *geniecillo, genio, gigante, gnomo, hada, hechicero, abominable hombre de las nieves, hombre lobo, el hombre del saco, larva, lémur, lobisón, mago, martinico, monstruo, ogro, paparrasolla, semicabrón, semicapro, semidragón, tarasca, trasgo, vestiglo, xana, yeti. ➢ *Animal fantástico. *Fantasma. *Figura grotesca. *Mitología.

* * *

ser1. (De seer). verbo sust. U. para afirmar del sujeto lo que significa el atributo. || 2. aux. U. para conjugar todos los verbos en la voz pasiva. || 3. intr. Haber o existir. || 4. Indica tiempo. Son las tres. || 5. Ser capaz o servir. Los idiomas son para comunicarse. || 6. Estar en lugar o situación. || 7. Suceder, acontecer, tener lugar. ¿Dónde fue la boda? El partido fue a las seis. || 8. Valer, costar. ¿A cómo es la merluza? || 9. Indica relación de posesión. Este jardín es de la reina. || 10. Opinar del mismo modo que alguien. Soy con Ana. || 11. Seguir el partido o la opinión de alguien. Soy de Juan. || 12. Mantener la amistad de alguien. Es de sus amigos. Es muy de sus antiguos compañeros. || 13. Corresponder, parecer propio. Este proceder no es de un hombre de bien. || 14. Formar parte de una corporación o comunidad. Es del Consejo. Es de la Academia. || 15. Tener principio, origen o naturaleza, hablando de los lugares o países. Antonio es de Madrid. || 16. U. para afirmar o negar en lo que se dice o pretende. Esto es. ¶ MORF. Conjug. modelo. || como dos y dos son cuatro. expr. U. para asegurar que ha de cumplirse lo que se dice. || 2. loc. adv. coloq. Evidentemente, sin necesidad de demostración. || cómo es eso. loc. interj. coloq. U. para reprender a alguien, motejándole de atrevido. || cómo ha de \ser. loc. interj. U. para manifestar resignación o conformidad. || érase que se era. expr. coloq. U. tradicionalmente para dar principio a los cuentos. || es a saber, o esto es. exprs. U. para dar a entender que se va a explicar mejor o de otro modo lo que ya se ha expresado. || lo que fuere, sonará. expr. Denota que se arrostran las consecuencias de una decisión, por peligrosas que sean. || 2. coloq. U. para dar a entender que a su tiempo se hará patente algo, o se conocerán sus consecuencias. || más eres tú. expr. coloq. U. para disculpar el yerro o vicio propio, imputándolo en mayor grado a quien lo critica. || 2. coloq. Disputa o altercado de insultos. Hubo aquello de más eres tú. Andar a más eres tú. || no \ser para menos. fr. U. para justificar algo. Juan reprendió ásperamente a su hermano. La conducta de este no era para menos. || no somos nadie. expr. U. para aludir a la fragilidad de la condición humana. || o somos, o no somos. expr. coloq. U., generalmente en estilo festivo, para dar a entender que por ser quien somos podemos o debemos hacer algo o portarnos de tal o cual manera. || sea lo que fuere, o sea lo que sea. exprs. U. para indicar que se prescinde de lo que se considera accesorio, pasando a tratar del asunto principal. || sea o no sea. expr. U. para indicar que, prescindiendo de la existencia de algo, se pasa a tratar del asunto principal. || \ser algo qué una cosa. fr. coloq. ser de algún valor, o valer algo. || \ser de lo que no hay. fr. coloq. Dicho de una persona o de una cosa: No tener igual en su clase. U. m. en sent. peyor. || \ser de ver, o para ver, algo. frs. Llamar la atención por alguna circunstancia, y especialmente por lo extraña o singular. || \ser alguien o algo muy otro. fr. coloq. Mostrar gran mudanza o diferencia. || \ser dos personas para en uno. fr. ser muy conformes y parecidas en la condición y costumbres, por lo que se entenderán o convendrán fácilmente. U. más hablando de los casamientos. || \ser alguien para menos. fr. coloq. No ser capaz de lo que otro es. || \ser alguien quien es. fr. Corresponder con sus acciones a lo que debe a su sangre, carácter o cargo. || si yo fuera que fulano, o si yo fuera fulano. exprs. U. para dar a entender lo que, en concepto de quien lo dice, debía hacer la persona de quien se habla en la materia que se trata. || soy contigo, con usted, etc. exprs. U. para prevenir a alguien que espere un poco para hablarle. || soy mío. expr. U. para indicar la libertad o independencia que tiene respecto de otro para obrar. || un es, no es, o un sí es, no es. exprs. U. para significar cortedad, pequeñez o poquedad.
————————
ser2. m. Esencia o naturaleza. || 2. Cosa creada, especialmente las dotadas de vida. Seres orgánicos. Seres vivos. || 3. ser humano. Es un ser admirable. Seres desgraciados. || 4. Valor, precio, estimación de las cosas. En esa palabra está todo el ser de la proposición. || 5. Modo de existir. || Ser supremo. m. Dios. || en \ser, o en su \ser. locs. advs. Sin haberse gastado, consumido o deshecho.

* * *

El término ser es, en cierta manera, un sinónimo de entidad, ya que es una cosa que posee existencia y autonomía, pero suele usarse de manera más específica para diferenciar al sujeto de los objetos.Es el estudio del ser en cuanto al ser. El ser no puede ser explicado objetivamente (Pues no es algo objetivo). Para entenderlo debemos adentrarnos en nosotros mismos y captaremos el Ser.

* * *

CONJUGACIÓN
Presente de indicativo
soy, eres, es, somos, sois, son.
Imperfecto de subjuntivo
era, eras, era, éramos, erais, eran.
Pretérito perfecto simple de indicativo
fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron.
Futuro del indicativo
seré, serás, será, seremos, seréis, serán.
Condicional
sería, serías, sería, seríamos, seríais, serían.
Presente de subjuntivo
sea, seas, sea, seamos, seáis, sean.
Imperfecto de subjuntivo
fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran;
fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen.
Futuro del subjuntivo
fuere, fueres, fuere, fuéremos, fuereis, fueren.
Imperativo
(tú), sea (él/Vd.), seamos (nos.), sed (vos.), sean (ellos/Vds.).
Participio
sido.

Enciclopedia Universal. 2012.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • ser — verbo atributivo 1. Tener (una persona o una cosa) [una cualidad o una circunstancia]: El día era muy sosegado. Tu amiga es una chica muy simpática. 2. Constituir (una cosa) la causa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ser — 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 54). Es incorrecto escribir con tilde las formas monosilábicas fui y fue, primera y tercera persona del singular, respectivamente, del pretérito perfecto simple o pretérito de… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • ser — |ê| v. cop. 1. Serve para ligar o sujeito ao predicado, por vezes sem significado pleno ou preciso (ex.: o dicionário é útil). 2. Corresponder a determinada identificação ou qualificação (ex.: ele foi diplomata; ela é muito alta). 3. Consistir em …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ser — SER, seruri, s.n. Partea lichidă a sângelui. ♦ Lichid extras din sânge sau preparat pe cale artificială care conţine un anumit anticorp sau o secreţie glandulară şi este folosit în scopuri terapeutice. ♢ Ser sangvin = plasmă sangvină din care s a …   Dicționar Român

  • ser un as — ser muy bueno; ser muy hábil; ser perito; cf. ser top, ser una bala, ser capo, ser un as del volante; Manuel es un as para las matemáticas , Alejandro es un as para el dibujo …   Diccionario de chileno actual

  • Ser — or SER may refer to:* South Slavic name of the town of Serres, Greece * SER Jobs for Progress, an employment and community development program run by the American GI Forum * Ser (unit), an obsolete unit of capacity in India * Cadena SER, a… …   Wikipedia

  • ser-4 —     ser 4     English meaning: to put together, bind together     Deutsche Übersetzung: “aneinander reihen, knũpfen”     Material: O.Ind. sarat , sarit “ filament “ (uncovered), perhaps saṭü “lichen, Mähne, bristle”; Gk. εἴρω (*seri̯ō) “reihe… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • ser — ser, ¿qué va a ser? expr. ¿qué desea? ❙ «¿Qué va a ser, señor?» Luis Camacho, La cloaca. 2. ser lo de uno expr. lo que gusta. ❙ «...has dicho antes que lo mío es el strep tease (sic) solitario...» Carmen Martín Gaite, Nubosidad variable, 1992,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • ser-1 —     ser 1     English meaning: to flow     Deutsche Übersetzung: ‘strömen, sich rasch and heftig bewegen”     Material: O.Ind. sísarti, sárati “ flows, hurries, jagt wornach, verfolgt”; fut. sariṣyáti, Desiderativ sisīrṣ ati from a heavy basis… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Ser. — Ser.: Ser. слово, входящее в название таксона и указывающее на соответствующий ранг этого таксона между родом и видом. Ser.   общепринятое сокращение (обозначение) имени ботаника, которое добавляется к научным (латинским) названиям… …   Википедия

  • ser — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: ser siendo sido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. soy eres es somos sois son era eras era… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.